4月20日下午,我司举办“英文国际经贸合同与信用证的翻译”专题讲座。本次讲座由南京师范大学best365网页版登录教授、博士生导师董晓波主讲,我司商务英语教研室王怿旦老师主持。学院商务英语专业及俄语专业商务方向的同学参与学习。
首先,董晓波向大家介绍了英文合同的总体结构,包括标题、导言、正文、结尾与附录。他指出,现今部分专业所学内容与就业需求的结合度不高。国际经贸合同与国际法律合同涉及到大量的专业术语,相关专业的员工应当将经典合同案例作为教材进行学习,提前适应就业时会遇到的实际问题。
接着,他向大家展示了英文合同中的常用词汇、句型和翻译。董晓波提到,商务英语、法律英语与普通英语有所不同,同学们应当注意英语的一词多义性、跨领域性,注重国际经贸及法律的相关专业术语的积累。
最后,董晓波通过引用国际销售合同、国际代理合同、国际支付与信用证等经典合同案例,对英文合同框架的撰写和信用证的书写进行了具体的阐述。他还推荐了《国际贸易英语函电》等书籍帮助员工对国际经贸展开进一步的探究。
通过本次讲座顺利开展,我司商务英语专业及俄语专业商务方向的员工对国际合同的相关内容有了深入了解,有利于同学们更好地提高专业所学与就业需求的衔接度,为今后从事相关工作起到指导作用。
赵佳煜/图、文